fz500
发表于 2012-11-23 22:22:49
因為我用的不是簡體中文的系統,用中文版會是亂碼,所以才需要英文版~
wxhsh
发表于 2012-11-26 11:16:23
可惜activesync还是不能用
Kyan
发表于 2012-11-23 22:43:24
本帖最后由 Kyan 于 2012-11-23 22:48 编辑
yon 發表於 2012-11-23 14:05 static/image/common/back.gif
為什麼要英文的?
因為你看不懂英文,所以才問別人「為什麼要英文的?」。因為英文版是 Alt-N 公司的母語,一切表示都比較確實,翻譯的不精準。例如:acknowledge 你們翻譯「承認」,美國人的意思是「認知」。他們對中國就用的是 acknowledge,各說各話。希望你能多學些英文,不要存有「意識型態」的心理。
yon
发表于 2012-11-23 22:44:13
用翻译软件翻译下就可以,比较简单.
yon
发表于 2012-11-23 22:47:44
Kyan 发表于 2012-11-23 22:43 static/image/common/back.gif
因為你看不懂英文,所以才問別人「為什麽要英文的?」。因為為英文版是 Alt-N 公司的母語,一切表示都比較 ...
哪跟哪啊,以前很多要中文的,所以弄中文咯.
中文也是官方翻译的,不是我的.
Kyan
发表于 2012-11-23 22:55:18
yon 发表于 2012-11-23 22:47 static/image/common/back.gif
哪跟哪啊,以前很多要中文的,所以弄中文咯.
中文也是官方翻译的,不是我的.
請仔細看我舉的例子,不要硬抝。
yon
发表于 2012-11-23 23:16:12
这个纯粹是爱好了,顺便能用就行啦,我也是其它软件官方翻译者.我手上没弄英文的,有时间再弄吧.我只是测试了下...
zhaodao
发表于 2012-11-24 09:17:09
Kyan 发表于 2012-11-23 22:43 static/image/common/back.gif
因為你看不懂英文,所以才問別人「為什麼要英文的?」。因為英文版是 Alt-N 公司的母語,一切表示都比較確 ...
希望 Kyan 金牌不要说些打击 yon 的话嚒!比如,“希望你能多学些英文......”。
我想,yon 纯粹是友好,才共享给我们大家的。
Kyan 要是觉得 yon 水平不行,自己搞或另请高手啊,我们真的不希望你说些伤害他的话。
得罪 Kyan 金牌会员了,请多包涵。
zhaodao
发表于 2012-11-24 09:21:04
yon 发表于 2012-11-23 23:16 static/image/common/back.gif
这个纯粹是爱好了,顺便能用就行啦,我也是其它软件官方翻译者.我手上没弄英文的,有时间再弄吧.我只是 ...
支撑 yon 的中文版 !{:soso_e185:}
zhaodao
发表于 2012-11-24 09:57:36
昨天两次下载,今天又下载,依旧是解压缩的末端错误。
不知yon的要用多少版本的winRAR才能正常解压缩啊?